STM HOME PAGE | YIDDISH LANGUAGE RESOURCES | JEWISH WEBSIGHT 


Search   


 





Back to Home

Home Page

Karaoke
Contribute to Save The Music
Dedication
Singer
About This Song
About The Author
About The Composer
Yiddish Lyrics
English Translation
English Transliteration
Spanish Translation
Spanish Transliteration
Dutch Translation
French Translation
French Transliteration
Hebrew Translation
Polish Translation
Rumanian Translation
Russian Translation
Sheet Music
Zog Nit keym Mol Video Collection

Back to Save The Music


zognitkeynmol



Versión adaptada al español por: Jaime Mirman [1].


Nunca digas que esta senda es el final
Si el ocaso cubre un dia celestial
Pronto la hora esperada ha de llegar
Con paso firme volveremos a marchar.

De verdes tierras a las nieves de esplendor
Nos arrancaron con crueldad y con dolor
Do' la bestia nuestra sangre derramó
Renacerán la fortaleza y el valor.

La luz del alba un nuevo dia entregará
El ayer al enemigo enterrará
Más si el astro no llegara a iluminar
Como un faro este canto nos guiará.

Con sangre y plomo ha sido escrita esta canción
No es la que canta un pajarillo en libertad
Al truncarse el mundo que nos vio nacer
Defenderemos nuestra vida con honor.

Nunca digas que esta senda es el final...


 
[1] Esta no es una traducción literal. Ha sido adaptada para poder ser cantada.

 

Versión adaptada al español por: Daniel Ajzen [2].


Nunca digas que esta senda es la final
Aunque con plomo se obscurezca el cielo azul
Pues nuestra hora de heroísmo llegará,
Se escuchará nuestro marchar, henos acá!

Desde Siberia al Ecuador se escuchará
Nuestro marchar, nuestro dolor, nuestro valor,
Y si una gota de la sangre ahí cayó
De esta sangre brotará nuestro valor

La luz del alba un nuevo día nos traerá,
Y con él, el enemigo morirá,
Pero si el sol no llegara a iluminar
Como un farol esta canción nos guiará

Con sangre y plomo ha sido escrita esta canción
No es la que canta un pajarillo en libertad
Este es el himno que cantamos todos hoy
Mientras luchamos con valor por nuestro honor

Nunca digas que esta senda es la final
Aunque con plomo se obscurezca el cielo azul
Pues nuestra hora de heroísmo ya llegó
Se escucha ya nuestro marchar, henos acá!


 
[2] Esta no es una traducción literal. Ha sido adaptada para poder ser cantada.

 

"Save The Music" Is A WEBstationONE Production, ©copyright 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
Funded by: The Internet Development Fund and Our Sponsors.
The Internet Development Fund is a 501 C-3 California Non-profit Corporation.
Contribute to SaveTheMusic